假哈佛校训挂进大学图书馆 语法惨不忍睹
中美网美国留学 www.usaer.net 2014-01-08 编辑: lily
武汉晚报报道 “这种中学生都能识破的语法错误,竟然作为‘哈佛校训’堂而皇之地出现在大学图书馆里,简直让人哭笑不得!”近日,华中科技大学的一名研究生向记者反映,该校某校区的图书馆内,有一段疑似伪造的“哈佛校训”配上了英文翻译,被精心装裱后挂在了阅览室的墙壁上。
奇怪的“英文校训”让大学生困惑
“学习这件事,不是缺乏时间,而是缺乏努力!Studies this matter, lacks the time, but is lacks diligently.—哈佛校训”昨天,华科大的一名学生将这幅图书馆墙壁上中英文对照的“哈佛校训”的照片发上网,引来了不少网友的围观和吐槽。
该校研二学生小林说,这个学期刚开学,自己到这座图书馆查阅资料时,就看到挂出的这段“哈佛校训”,上个月无意中仔细端详了里面的内容,发现“校训”的英文“惨不忍睹”,不但语法错到离谱,甚至与中文的含义完全对不上。
记者随即将这段英文抄写下来,并让进入图书馆的18名大学生进行分辨,其中14人明确表示语法有误,4人怀疑“好像有问题”。但所有人都认为,图书馆是传播知识的重要场所,馆内挂出的任何文字都应该严格的审核,不能存在明显的谬误或争议。该馆办公室王主任表示,这则“哈佛校训”是作为励志警句,今年由图书馆专门制作并挂出的,但在文字审核上有所疏忽,上周接到学生投诉后,已将这块带有争议的“哈佛校训”撤下。
外语教授批“哈佛校训”误人子弟
“去年哈佛大学就在官网上澄清,在哈佛图书馆的墙壁上看不到所谓的校训,网上流传的所谓‘哈佛校训’都是编造的,哈佛大学真实校训是拉丁文Veritas (真理)。”华中科技大学外国语学院党总支副书记阙紫江教授表示,这些看起来“高端大气上档次”的“哈佛校训”,其实稍微有些英语基础的人就能一眼看出破绽。
“就拿图书馆墙上的这则‘英文校训’来说,句子不但缺乏主语,而且在‘is’后面接‘lacks’是相当低级的语法错误。如果英语基础较为薄弱的学生拿这句话当作‘名言’背诵并运用,那岂不误人子弟?” 阙教授说,这段“校训”的英文翻译建议使用“As far as study is concerned,what is lacking is usually effort instead of time.”
“‘觉得为时已晚的时候,恰恰是最早的时候。’‘此刻打盹,你将做梦;而此刻学习,你将圆梦。’……我看过网上所谓的二十条‘哈佛校训’,虽然内容励志,但几乎每一条对应的‘原版’英文都有非常明显的语法或逻辑错误,有的甚至就是把单词进行堆砌,希望大家不要被误导。”
阙教授推测,这些所谓“哈佛校训”应该是先有中文意思,然后再以此进行“粗暴”翻译的 “Chinalish(中国式英语)。”
励志范例
网传哈佛校训
1.此刻打盹,你将做梦;而此刻学习,你将圆梦。
2.我荒废的今日,正是昨日殒身之人祈求的明日。
3.觉得为时已晚的时候,恰恰是最早的时候。
4.勿将今日之事拖到明日。
5.学习时的苦痛是暂时的,未学到的痛苦是终生的。
6.学习这件事,不是缺乏时间,而是缺乏努力。
7.幸福或许不排名次,但成功必排名次。
8.学习并不是人生的全部。但,既然连人生的一部分——学习也无法征服,还能做什么呢?
9.请享受无法回避的痛苦。
10.只有比别人更早、更勤奋地努力,才能尝到成功的滋味。
11.谁也不能随随便便成功,它来自彻底的自我管理和毅力。
12.时间在流逝。
13.现在淌的哈喇子,将成为明天的眼泪。
14.狗一样地学,绅士一样地玩。
15.今天不走,明天要跑。
16.投资未来的人是,忠于现实的人。
17.教育程度代表收入。
18.一天过完,不会再来。
19.即使现在,对手也不停地翻动书页。
20.没有艰辛,便无所获。
哈佛回应
校训是无中生有
关于哈佛大学的校训在中国互联网上盛传已久。近日,哈佛大学图书馆官方网站惊现留言:有人问,在哪里可以看到传说中的哈佛大学校训?对此,哈佛大学校方在其官网上表示,这些校训都是假的,在哈佛墙上看不到所谓的校训,并称所谓校训都是编造的。
2013年7月16日,一名网友在哈佛图书馆官网留言提问:“我听说在哈佛大学图书馆的墙上可以看到校训,请问在哪里可以看到?”。这个问题引发了广泛的关注,浏览量高达14万。
哈佛大学校图书馆管理员表示:“关于哈佛大学的校训在网上早已盛传,尤其是在中国,但我可以证明,哈佛任何墙壁上都没有所谓的校训。”
这个回复最后还援引《华尔街日报》2012年11月15日的报道称,新一代中国学生对所谓校训的灵感仅仅来自于一个关于哈佛的骗局。
美国大学新闻美国教育新闻美国留学资讯美国招生动态美国学校信息