分享到
什么是免费评估?

填写免费评估后,中美网老师将对您进行个性化的分析。我们承诺,24小时内,我们的老师会将专业的意见给到您。

查看最新美国留学文章您的位置: 中美网USAer.net > 美国留学资讯 > 托福TOEFL考试 > 托福经验分享 > 托福写作:选词如何既贴合题目又有逻辑

托福写作:选词如何既贴合题目又有逻辑

中美网美国留学  www.usaer.net  2013-10-04    编辑: lily

编者按:托福写作词汇要和题目符合,要有一定的逻辑性,很多标准和定性让考生们不知道怎样使用词语。小编整理了一些方法,希望对考生有帮助。

托福写作词汇要和题目符合,要有一定的逻辑性,很多标准和定性让考生们不知道怎样使用词语。小编整理了一些方法,希望对考生有帮助。

1、在英语写作中特别要注意区分同义词,选词时要考虑主题、对象及情景

由于历史的原因,现代英语除本族语外,还包括大量的法语和拉丁来源的饲,这就使英语的同义词相当丰富。总的来讲,英语本族语大多是短词,小词,听起来朴素)亲切,大量用于口头表达:法语来源的词庄重文雅,多与行政、宗教、军事、服饰等有关;拉丁来源的词,书卷味浓, 如ask,question,inter-rogate这三个不同来源的同义词在不同的主题、对象、情景下用法就不一样。同义词除了来源的不同会影响措词的选择外,它们在程度、感情色彩上也有不同。

比如“瘦”可以用slender,slim,lean, thin,underweight,gaunt, lanky,skinny等来表达,而sleder表示“苗条”是褒义的,skinny却是贬义的,underweight则是中性的词。即使同是褒义词,表达的感情色彩也不同。比如little和petite两个同义词当用来描绘女子时,都意为“个子小”的,但petite同时还有“匀称”的意义,而

little更强调“可爱的”或“可怜的”,根据不同的上下文,它还有“纤小”、“娇小”或“弱小”等不同意义。因此在选词表达思想时,一定要分清主题,对象及情景。

2、选词时要符合语言习惯并与社会文化诸多背景一致

例如,英美人对landlord和peasant两词的理解与中国人截然不同。英美人对前者的理解首先是“房东”,然后才是“地主”;而 peasant一词对他们来说意味着“粗俗”与“无知”,此词多少带有贬义色彩。再如propaganda一词在中国并不带有西方人所理解的贬意;而 First lady (第一夫人)绝不能理解为汉语的原配夫人,因此在写作中应特别注意这类词,否则会导致冒犯和误解。由于东西方社会历史文化的差异,许多词所引申或代表的内容也大相径庭,Phoenix在西方象征“复活”、“再生”,而汉语的这一词却表示“祥瑞”。

3、措词选择应把握好英语和汉语词汇无法对应的部分

不是所有的英语词汇都有相应的汉语表达,一些不同的英语词汇也有可能用同样的汉语来表达,这就使我们在用英语来表达思想对面临更多选择上的困难。比如 family和home两词都可译成汉语的“家”,但它们却不是同义词。Family主要指家庭成员,与人有关,而home主要指所居住的地点、住宅。 Except和besides有时都译成同样的汉语“除了”,但他们的意思却是相反的。

因此我们不能依赖于单纯的汉语译意。否则我们可能会被误导。尽管许多英语对应的汉语词汇都能表达它们真正的意思,但往往有些英语词汇没有准确的汉语对应词;所以只有在不同的上下文中才能确定它们真正的意思,比如send一词,如果单把它理解成汉语的“送”的话,象这样的句子“她送信给我”也许会被写成she sent me the letter。

托福考试托福备考托福分享托福机经

托福考试,请关注http://www.usaer.net/toefl/;托福备考,请关注http://www.usaer.net/toefl/guide/

关键字:托福经验分享 写作 

美国大学搜索

留学评估 美国留学评估

填评估表 --> 24小时内获得专业意见留学免费评估

更多本月最热文章

我们的网站: 51offer51offer 中英网UKER.net中英网 中美网USAer.net中美网